
まいど。八刻堂のハチでございます。いいフィーナの日も無事に終わり、週末は第四弾のアクスタ準備を進めていました。あまり詳しいことは言えないのですが、一部ARにも関係してくる箇所があるため、細部を調整しているところです。
師走(忙しく走り回る)
さて、明日からいよいよ師走です。12月は営業日が少なかったりするので、先回りしていろいろ進めていく必要があります。第四弾は一部「セット販売」なども関係してくるため、製造-物流-ECサイトなど各種調整が必要です。さらには、海外展開なども12月からスタートいたします。まさに「師走(忙しく走り回る」です。
コンテストの2次審査(プレゼン)
さらに、ハチが個人で進めているレトロゲーム企画のプレゼンも12月にあります。こちらは2次審査のためのオリエンテーションもあり、ある程度準備を重ねた上で、プレゼンに臨む流れとなっています。資料や時間内に提案が終われるように練習も重ねて参ります。
そんなこんなで「師走」を無事に走り終え、新たな気持で年越しできるようにしたいですね!皆様も忙しいでしょうが、体調には十分気をつけて2026年を無事に迎えられますように。
では、本日も短いですがここまで。
<(_ _)>ハチ
また次回✨️
English translation ─────
Hello again. This is Hachi from Hakokudo. The Feena event wrapped up smoothly, and over the weekend I was preparing for the fourth wave of acrylic stands. I can't go into too much detail, but since some parts involve AR, I'm fine-tuning the specifics.
December (Busy running around)
Well, tomorrow marks the start of December. Since December has fewer business days, we need to get ahead and push things forward. The fourth installment involves some “bundle sales,” so we need to coordinate manufacturing, logistics, the EC site, and more. Furthermore, our overseas expansion also kicks off in December. It truly is “busy running around.”
Contest Second Round (Presentation)
Additionally, Hachi has a presentation in December for a retro game project I'm pursuing personally. This involves an orientation for the second round, so we'll prepare thoroughly before the presentation. We'll practice repeatedly to ensure the materials are ready and the proposal fits within the time limit.
With all this going on, I hope we can successfully navigate this “busy December” and welcome the New Year with renewed energy! Everyone must be busy too, so please take good care of yourselves and have a safe transition into 2026.
Well, that's all for today. Short as it is.
<(_ _)> Hachi
See you next time ✨️